Top: World: Català: Llengua_catalana: Terminologia: Lèxics_i_vocabularis: Informàtica:
Mira també:
- Diccionari de termes informàtics - Diccionari amb definicions català/castellà/anglès/francès, del Servei de Llengües i Terminologia de la UPC. [PDF]
- Diccionari d'Internet - Diccionari A-Z amb definicions.
- Diccionari d'internet - Amb definicions.
- Diccionari panllatí d'informàtica - De la Xarxa Panllatina de Terminologia (Realiter).
- Dictinet - Diccionari d'informàtica de Tinet, el navegador de Tarragona. Termes o sigles anglesos (generalment), amb definició i explicació.
- Glossari de la Societat de la Informació - En format A-Z, amb definicions. Del Departament de la Societat dela Informació del Govern d'Andorra
- Glossari de l'Open Office - Glossari, en format intern de treball, del projecte de traducció, a càrrec de Softcatalà, de l'Open Office, versió de lliure distribució de StarOffice, propietat de Sun Microsystems.
- Glossari de termes d'Internet - De MSN.
- Glossari d'Internet - Vocabulari alfabètic amb definicions. De l'IES La Garrotxa.
- Glossari d'internet - De la Cambra de Comerç i Indústria d'Alcoi. Amb definició i algunes equivalències a l'anglès.
- InterDiccionari - Vocabulari anglès-català especialitzat en definicions de termes anglesos d'Internet.
- Internet i societat de la informació - Repertori de 1.690 fitxes conceptuals amb els equivalents català-castellà-anglès de la Col·lecció «Terminologia Oberta», del Termcat.
- Llista de mots buits del català - Aquesta llista serveix per detectar que un document és en català i per negligir totes les paraules gramaticals i altres paraules buides a l'hora de fer un índex. Obtinguda de l'àrea d'Enginyeria Lingüística de l'Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.
- Lèxic bàsic d'internet - Lèxic català-anglès, amb introducció, índexs inversos en les dues llengües, abreviacions i instruccions.
- Recull de termes de Softcatalà - Versió 3.0 d'aquest llistat de termes informàtics en anglès, amb la traducció catalana. Extrets dels textos originals en anglès dels diferents programes que Softcatalà ha traduït o està traduint.
- Recull de termes de Softcatalà - Prop de 1.400 termes català-anglès utilitzats en les traduccions del programari que ja han realitzat
- Terminologia de la informàtica - Web que pretén ser un vehicle dinamitzador de terminologia informàtica en català; a càrrec de Lluís Yzaguirre i Maura, de l'Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.
- TICcionari - Proposta de Xavier Rosell de diccionari bàsic de Tecnologies de la Informació i la Comunicació (TIC), en format A-Z, amb definició. Amb enllaços a imatges i videos.
- Tècnic/a de sistemes microinformàtics - Glossari ocupacional català-castellà castellà-català del Departament de Treball i Indústria de la Generalitat de Catalunya. [PDF]
- Vocabulari bàsic d'Internet - Vocabulari català-castellà-anglès amb 913 termes. Del Servei de Llengües i Terminologia de la Universitat Politècnica de Catalunya i Gabinet de Llengua Catalana de la UAB. [PDF]
- Vocabulari de microinformàtica - Del PAS de la Universitat de Barcelona.
The content of this directory is based on the Open Directory and may have been modified by DWodp
Powered by DWodp live version 1.1.4 Copyright © 2003 Dominion Web